Brasil > USA!!!

Brasil > USA!!!
Bemvindos ao blog da Rose e do Du!

quarta-feira, 26 de junho de 2013

Resultado IELTS e Inicio das traduções

Hello!

Recebi os resultados do IELTS por correio (já tinha vista a nota via web, na sexta). Consegui um total de 7.5!

Apesar do bom resultado, sinceramente esperava um 8.0... mas o listening e o writing baixaram um pouco a minha nota. O resultado do writing ficou abaixo das minhas expectativas, mas acredito que pode ter sido por causa da pressa para terminar dentro do prazo, inclusive eu vi que deveria ter separado um parágrafo, mas não dava para fazer já que o relógio estava em contagem decrescente ;)




































Entretanto já iniciámos a tradução da documentação, fica pronto dia 15/07.
Ainda faltam 3 documentos.

sábado, 8 de junho de 2013

IELTS realizado!



Fiz o exame IELTS hoje! Correu tudo bem, mas foi uma maratona de 3h!


Tinha estudado através do "Road to IELTS", que é fornecido gratuitamente para quem se inscreve para o exame. Achei que os simulados do Road to IELTS me ajudaram muito para o exame e aconselho a quem quiser fazer o IELTS, estudar e fazer os simulados do Road to IELTS. 

Alguns "test-takers" tinham feito aulas de preparação e estudado em outros livros e cds de audio e acharam o exame bem mais díficil e com menos tempo para responder do que eu achei. Em relação ao conteúdo do Road to IELTS o exame é bem fiel, pelo que se estudar por lá, tem uma indicação muito boa do que vai passar no exame real.

Outra coisa é que no Road to IELTS são dadas bastante dicas e sugestões para a hora de fazer o teste. Uma coisa que me ajudou muito foram as dicas sobre os textos: Ler a introdução, a primeira frase de cada capítulo e a conclusão - isso permite poupar muito tempo e ter uma ideia geral sobre o texto, facilitando e poupando imenso do precioso tempo que temos para fazer o exame.

Os resultados saem em 13 dias aproximadamente.

Entretanto, enquanto esperávamos a data do IELTS, fomos agilizando os restantes documentos. Já temos todos os diplomas e históricos escolares autenticados (tanto no cartório, quando nas escolas), está faltando apenas uma declaração da universidade sobre um estágio realizado.

Após esse documento podemos fazer as traduções, verificar novamente se todos os documentos estão corretos, preencher os formulários e enviar o nosso dossier...